Jules Gabriel Verne biography at QuotationFun

A Short Biography of Jules Gabriel Verne

Author Name:

Jules Gabriel Verne

Born As:

Jules Gabriel Verne

Other Names:

Born:

08 Feb 1828

Died:

24 Mar 1905




author picture
Science fiction author                          
Selected Works:

1863 - Cinq Semaines en ballon; English translation: Five Weeks in a Balloon - 1869
1866 - Voyages et aventures du capitaine Hatteras; English translation: The Adventures of Captain Hatteras - 1874-75
1864 - Voyage au centre de la Terre; English translation: A Journey to the Center of the Earth - 1871
1865 - De la terre à la lune; English translation: From the Earth to the Moon - 1867
1867-68 - Les Enfants du capitaine Grant; English translation: In Search of the Castaways - 1873
1869-70 - Vingt mille lieues sous les mers; English translation: Twenty Thousand Leagues Under the Sea - 1872
1870 - Autour de la lune; English translation: Around the Moon - 1873
1871 - Une ville flottante; English translation: A Floating City - 1874
1872 - Aventures de trois Russes et de trois Anglais; English translation: The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa 1872
1873 - Le Pays des fourrures; English translation: The Fur Country - 1873
1873 - Le Tour du Monde en quatre-vingts jours; English translation: Around the World in Eighty Days - 1873
1874-75 - L'Île mysterieuse; English translation: The Mysterious Island - 1874
1875 - Le Chancellor; English translation: The Survivors of the Chancellor - 1875
1876 - Michel Strogoff; English translation: Michael Strogoff - 1876
1877 - Hector Servadac; English translation: Off on a Comet - 1877
1877 - Les Indes noires; English translation: The Child of the Cavern 1877
1878 - Un capitaine de quinze ans; English translation: Dick Sand, A Captain at Fifteen - 1878
1879 - Les Cinq Cents Millions de la Bégum; English translation: The Begum's Millions - 1879
1879 - Les Tribulations d'un chinois en Chine; English translation: Tribulations of a Chinaman in China - 1879
1880 - La Maison à vapeur; English translation: The Steam House - 1880
1881 - La Jangada; English translation: Eight Hundred Leagues on the Amazon - 1881
1882 - L'École des Robinsons; English translation: Godfrey Morgan - 1883
1882 - Le Rayon vert; English translation: The Green Ray - 1883
1883 - Kéraban-le-têtu; English translation: Kéraban the Inflexible - 1883-84
1884 - L'Étoile du sud; English translation: The Vanished Diamond - 1885
1884 - L'Archipel en feu; English translation: The Archipelago on Fire - 1885
1885 - Mathias Sandorf; English translation: Mathias Sandorf - 1885 - 
1886 - Un billet de loterie; English translation: The Lottery Ticket - 1886
1886 - Robur-le-Conquérant; English translation: Robur the Conqueror - 1887
1887 - Nord contre Sud; English translation: North Against South - 1887
1887 - Le Chemin de France; English translation: The Flight to France - 1888
1888 - Deux Ans de vacances; English translation: Two Years' Vacation 1889
1889 - Famille-sans-nom; English translation: Family Without a Name 1889
1889 - Sans dessus dessous; English translation: The Purchase of the North Pole
1890 - César Cascabel; English translation: César Cascabel - 1890
1891 - Mistress Branican; English translation: Mistress Branican - 1891 
1892 - Le Château des Carpathes; English translation: Carpathian Castle - 1893
1892 - Claudius Bombarnac; English translation: Claudius Bombarnac - 1894
1893 - P’tit-Bonhomme; English translation: Foundling Mick - 1895 
1894 - Mirifiques Aventures de Maître Antifer; English translation: Captain Antifer - 1895
1895 - L'Île à hélice; English translation: Propeller Island - 1896
1896 - Face au drapeau; English translation: Facing the Flag - 1897
1896 - Clovis Dardentor; English translation: Clovis Dardentor - 1897
1897 - Le Sphinx des glaces; English translation: An Antarctic Mystery - 1898
1898 - Le Superbe Orénoque; English translation: The Mighty Orinoco - 2002
1899 - Le Testament d'un excentrique; English translation: The Will of an Eccentric - 1900
1900 - Seconde Patrie; English translation: The Castaways of the Flag - 1923
1901 - Le Village aérien; English translation: The Village in the Treetops - 1964
1901 - Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin; English translation: The Sea Serpent - 1967
1902 - Les Frères Kip; English translation: The Kip Brothers - 2007
1903 - Bourses de voyage; English translation: Traveling Scholarships - n/a.
1904 - Un drame en Livonie; English translation: A Drama in Livonia - 1967
1904 - Maître du monde; English translation: Master of the World - 1911
1905 - L'Invasion de la mer; English translation: Invasion of the Sea - 2001

Apocryphal and posthumous novels:

1885 - L'Épave du Cynthia; English translation: The Waif of the Cynthia - 1885 - with André Laurie - pseudonym of Paschal Grousset, but actually the work of Grousset alone
1905 - Le Phare du bout du monde; English translation: The Lighthouse at the End of the World - 1923 - modified by Michel Verne
1906 - Le Volcan d'or; English translation: The Golden Volcano: The Claim on Forty Mile Creek and Flood and Flame - 2 vols., 1962 - modified by Michel Verne
1907 - L'Agence Thompson and Cº; English translation: The Thompson Travel Agency: Package Holiday and End of the Journey - 2 vols., 1965 - written by Michel Verne
1908 - La Chasse au météore; English translation: The Chase of the Golden Meteor - 1909 - modified by Michel Verne
1908 - Le Pilote du Danube; English translation: The Danube Pilot 1967 - modified by Michel Verne
1909 - Les Naufragés du Jonathan; English translation: The Survivors of the 'Jonathan': The Masterless Man and The Unwilling Dictator - 2 vols., 1962 - modified by Michel Verne
1910 - Le Secret de Wilhelm Storitz; English translation: The Secret of William Storitz - 1963 - modified by Michel Verne
1919 - L'Étonnante Aventure de la mission Barsac; English translation: The Barsac Mission: Into the Niger Bend and The City of the Sahara - 2 vols., 1960 - written by Michel Verne
1989 - Voyage en Angleterre et en Ecosse; English translation: Backwards to Britain - 1992 - written in 1859
1994 - Paris au XXe siècle; English translation: Paris in the Twentieth Century - 1996 - written in 1863

Short story collections:

1874 - Le Docteur Ox; English translation: Doctor Ox - 1874
1910 - Hier et Demain; English translation: Yesterday and Tomorrow - 1965

Short stories:

1851 - Un drame au Mexique; English translation: A Drama in Mexico - 1876
1851 - Un drame dans les airs; English translation: A Drama in the Air - 1852
1852 - Martin Paz; English translation: Martin Paz - 1875
1854 - Maître Zacharius; English translation: Master Zacharius - 1874
1855 - Un hivernage dans les glaces; English translation: A Winter Amid the Ice - 1874
1864 - Le Comte de Chanteleine; English translation: The Count of Chanteleine - n/a
1865 - Les Forceurs de blocus; English translation: The Blockade Runners - 1874
1872 - Une fantaisie du docteur Ox; English translation: Dr. Ox's Experiment - 1874
1875 - Une ville idéale; English translation: An Ideal City - 1965
1879 - Les Révoltés de la Bounty; English translation: The Mutineers of the Bounty - 1879
1881 - Dix Heures en chasse; English translation: Ten Hours Hunting - 1965
1884 - Frritt-Flacc; English translation: Frritt-Flacc - 1892
1887 - Gil Braltar; English translation: Gil Braltar - 1958
1891 - La Journée d'un journaliste américain en 2889; English translation: In the Year 2889 - 1889
1891 - Aventures de la famille Raton; English translation: Adventures of the Rat Family - 1993
1893 - Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol; English translation: Mr. Ray Sharp and Miss Me Flat - 1965

Apocryphal short stories:

1888 - Un Express de l'avenir; English translation: An Express of the Future - 1895 - written by Michel Verne
1910 - La Destinée de Jean Morénas; English translation: The Fate of Jean Morenas - 1965 - written by Michel Verne
1910 - L'Éternel Adam; English translation: The Eternal Adam - 1957 - written by Michel Verne

Non-fiction works:

1857 - Salon de 1857; no English translation
1864 - Edgar Poe et ses oeuvres, - Edgar Allan Poe and his works - 
1866 - Géographie illustrée de la France et de ses colonies; English translation: Illlustrated Geography of France and its Colonies - n/a - with Théophile Lavallée
Histoire des grands voyages et des grands voyageurs; English translation: Celebrated Travels and Travellers
1878 - Découverte de la terre; English translation: The Exploration of the World - 1879
1879 - Les Grand navigateurs du XVIIIème siècle; English translation: The Great Navigators of the Eighteenth Century - 1879
1880 - Les Voyageurs du XIXème siècle; English translation: The Great Explorers of the Nineteenth Century - 1881.                          
Mother Sophie-Henriette Allotte de la Fuÿe
Father Pierre Verne, five children.                          
                          
Father of science fiction, along with H. G. Wells.

There are fifty four novels that are part of the Voyages Extraordinaires.

Verne is the second most translated author of all time, behind Agatha Christie.